Each time the term appears in transliteration it is followed immediately by the translation ho pater in Greek, which literally means “the father.” In each case it is used with reference to God. The tractate of Pirkei Avot deals with ethical and moral principles.Ī transliteration of the Aramaic term abba also appears three times in the Greek New Testament of the Bible. The Pirkei Avot ( Hebrew: פרקי אבות "Chapters of the Fathers") are a Mishnaic tractate of Avot, the second-to-last tractate in the order of Nezikin in the Talmud. in the Kaddish (קדיש, Qaddish Aramaic, Hebrew: קדש (Qādash), "holy"). The Aramaic term abba (אבא, Hebrew: אב (av), "father") appears in traditional Jewish liturgy and Jewish prayers to God, e.g. The Aramaic term for father is אבא ( abba). The Swahili word Bwana, meaning "mister", "sir", or "lord", is derived from the Arabic Abuna ( أبونا), "our father". Abu'l fulus, "father of money", is frequently used to refer to a place where rumors have been told of a treasure being hidden there. An object or a place may be given a nickname, such as Abu'l hawl, "father of terror", (the Sphinx at Giza). A man may be described as being the possessor of some quality, as Abu'l Na'ama "father of grace", or "the graceful one" Abu'l Fida, "father of devotion", or "the devout one". In some cases, a man's enemies will refer to him in such a way to besmirch him, e.g. The combination is extended beyond the literal sense: a man may be described as acting as a father in his relation to animals, e.g., Abu Bakr, "the father of a camel's foal" Abu Huraira, "father of kittens". Even a man that is as yet childless may still be known as abū of his father's name, implying that he will yet have a son called after his father. To refer to a man by his fatherhood (of male offspring) is polite, so that ʼabū takes the function of an honorific. In the construct state, Abū ( أبو) is followed by another word to form a complete name, e.g.: Abu Mazen, another name for Mahmoud Abbas.Ību may be used as a kunya, an honorific. Li- llāhi ʼabū-ka ( للهِ أَبُوكَ) is an expression of praise, meaning "to God is attributable your father".Īs a verb, ʼ-b-w means "to become a father to " ( أَبَوْتُه ʼabawt-uh, "paternity") or "to adopt as a father" ( تأَبَّبَهُ ta'abbaba-hu or اِسْتَأَبَّهُ ista'aba-hu). Ab ( أَب), from a theoretical, abstract form ( آبَاءٌ ʼabawun) ( triliteral ʼ- b- w) is Arabic for " father".
0 Comments
Leave a Reply. |